昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
烛残漏断频攲枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。
醉乡路稳宜频到,此外不堪行。
昨夜风兼雨,帘帏飒飒秋声。
烛残漏断频攲枕,起坐不能平。
世事漫随流水,算来一梦浮生。
醉乡路稳宜频到,此外不堪行。
[1] 「兼」 同有,还有。
[2] 「帘帏」 帘子和帐子。帘,用布、竹、苇等做的遮蔽门窗的东西。帏,同帷,帐子,幔幕,一般用纱、布制成。
[3] 「飒飒」 象声词,这里形容风吹帘帏发出的声音。
[4] 「烛残」 蜡烛燃烧将尽。残,尽,竭。
[5] 「漏断」 漏壶中的水已经滴尽,表示时间已经很晚。漏,漏壶,为古代计时的器具,用铜制成。壶上下分好几层,上层底有小孔,可以滴水,层层下注,以底层蓄水多少计算时问。
[6] 「频」 时常,频繁。
[7] 「欹枕」 通彀,斜,倾斜。欹枕,头斜靠在枕头上。
[8] 「平」 指内心平静。
[9] 「世事」 指人世间的各种各样的事情。
[10] 「漫」 枉然,徒然。
[11] 「浮生」 指人生短促,世事虚浮不定。浮,这里为短暂、空虚之意。
[12] 「醉乡」 指人醉酒时神志不清的状态。
[13] 「稳」 平稳,稳当。宜,应当。
[14] 「不堪行」 不能行。堪,能够。
© JackeyGao.io 2019